Proyecto de la Junta andaluza para traducir textos a lenguaje claro
Tecnología
La Junta de Andalucía ha asignado un presupuesto de 322.765 euros para el
desarrollo de un traductor automático que convertirá sus propios textos en
«lenguaje claro». Este proyecto tiene como objetivo mejorar la comprensión de
la documentación oficial y facilitar el acceso a la información por parte de
los ciudadanos.
desarrollo de un traductor automático que convertirá sus propios textos en
«lenguaje claro». Este proyecto tiene como objetivo mejorar la comprensión de
la documentación oficial y facilitar el acceso a la información por parte de
los ciudadanos.
El reto del lenguaje jurídico y administrativo El lenguaje jurídico y administrativo puede ser un galimatías que limita el acceso a recursos y los derechos de los ciudadanos. Un estudio sobre 10 millones de palabras en contextos legales concluyó que estos escritos contienen “proporciones sorprendentemente altas de ciertas características lingüísticas difíciles de procesar”. En la…